[BRLTTY] Braille in CLDR

Samuel Thibault samuel.thibault at ens-lyon.org
Mon May 29 03:41:44 EDT 2006


Hi,

Jason White, le Mon 29 May 2006 17:23:22 +1000, a écrit :
> On Mon, May 29, 2006 at 09:57:26AM +0300, Erkki Kolehmainen wrote:
> > The UCS/Unicode standards already contain the encoding of the Braille symbols. 
> Yes, and I agree this first step is a good idea.
> > What we are talking here as the first step with CLDR (with the forthcoming 1.5 
> > as the target release) is to map the symbols (in 6-bit and 8-bit forms) at 
> > least in each language_country environment (and possibly more refined as 
> > variants) to the corresponding values (i.e., mostly characters).
> What are the use cases for this?

Any braille producer (brltty, gnome-braille, gnopernicus, libbraille,
sbl, ...) would be able to produce localized braille without asking the
user to care about tables.

> Have any implementors of braille software expressed a desire for it?

At the Accessibility Free Standard Group meeting of last year, there was
an agreement that such a centralized information pool would be useful
for these screen readers.  For now, screen readers have very differing
localization support (just a quick list):

- brltty: cz, da, de, en_US, en_UK, es, fi1, fi2, fr_CA, fr_FR, it,
- gnome-braille: ar, cz, da, de, en_UK, en_US, es, fr_CA, fr_FR, hr, it, ja, ko, pl, ru, sv, vi,
- gnopernicus: de, en_US, es, sv
- libbraille: de, en_UK, en_US, es, fr, no-h, no-p, sv
no-h, no-p, pl, ru, se, vi.
- sbl: fr, de, en_US, en_UK, es, sv

People might be reduced to choose his screenreader according to the
braille table it has; that's a bit unfortunate...

> How would it relate to the work of the various braille standards
> bodies around the world?

CLDR would be the priviledged contact of such bodies.  For now, screen
reader implementors gather information from here and there without so
much success.  CLDR people, on the contrary, are used to collecting such
data.

Samuel


More information about the BRLTTY mailing list