[BRLTTY] Text table names.

高生旺 coscell at mail.batol.net
Wed Aug 13 08:40:59 EDT 2008


If they may auto selected according to locale settings, that's good.

On Wed, 13 Aug 2008, Dave Mielke wrote:

> We currently have four text tables with names which require the use of the 
> shift key:
> 
>    en_UK, en_US, fr_CA, fr_FR
> 
> This was done so that the text table names would use the same naming scheme as 
> locales. It is, however, more error prone to type these names, especially at 
> times when the braille display isn't yet operational, e.g. as part of the 
> brltty= boot parameter.
> 
> We're also inconsistent in that we have contraction tables, e.g. en-us and 
> zh-tw, which use an easier-to-type naming scheme. In other words, they use a 
> minus sign (rather than an underscroe) for the delimtier, and they use 
> lowercase (rather than uppercase) territory codes.
> 
> What are your collective thoughts on whether or not we should rename those four 
> text tables to en-uk, en-us, fr-ca, and fr-fr?
> 
> 


More information about the BRLTTY mailing list